Wednesday, October 24th at 11:00 AM – 12:30 PM Mountain Time (duration 1.5 hours)
Presented by: Wendy Lau-Ozawa and Ana Paula Noguez Mercado, Interpretation Technical Assistance & Resource Center, Asian Pacific Institute on Gender-Based Violence
Language (spoken or sign) is a crucial component of any agency’s effort seeking to improve the life, safety and well-being of Limited English Proficient (LEP), as well as Deaf and Hard of Hearing (D/d/HoH) victims of domestic violence/sexual assault (DV/SA) and their families. Individuals are more likely to seek help when those services are offered in their primary language.
This training is designed for culturally specific organizations to learn about equitable communication when serving and engaging with individuals who are LEP or D/d/HoH with the support of an interpreter.
– Recognize language barriers experienced by LEP and D/d/HoH individuals when trying to access basic DV/SA services (legal, advocacy, shelters, etc.)
– Develop awareness on how to provide timely and quality services for LEP and D/d/HoH individuals
– Implement promising practices when working with interpreters and translators